Abdelmajid Ben-Hamadou
Laboratoire MIRACL
Session TALN orale O4 Résumé Automatique Lundi 9 Juin - 16h00 17h00
-
papier 1374
Intégration d'une étape de pré-filtrage et d'une fonction multi-objectif en vue d'améliorer le système ExtraNews de résumé de documents multiples
- Jaoua-Kallel Fatma ( MIRACL)
- Jaoua Maher ( MIRACL)
- Lamia Hadrich-Belguith ( MIRACL)
- Abdelmajid Ben-Hamadou ( MIRACL)
- Résumé : Dans cet article, nous présentons les améliorations que nous avons apportées au système ExtraNews de résumé automatique de documents multiples. Ce système se base sur l'utilisation d'un algorithme génétique qui permet de combiner les phrases des documents sources pour former les extraits, qui seront croisés et mutés pour générer de nouveaux extraits. La multiplicité des critères de sélection d'extraits, nous a inspiré une première amélioration qui consiste à utiliser une technique d'optimisation multi-objectif en vue d'évaluer ces extraits. La deuxième amélioration consiste à intégrer une étape de pré-filtrage de phrases qui a pour objectif la réduction du nombre des phrases des textes sources en entrée. Une évaluation des améliorations apportées à notre système est réalisée sur les corpus disséminés lors des conférences DUC'04 et DUC'07
- article
Session TALN orale O6 Ressources Mardi 10 Juin - 14h00 16h00
-
papier 1348
Modélisation normalisée LMF des dictionnaires électroniques éditoriaux de l'arabe
- Feten Baccar ( Laboratoire MIRACL)
- Aida Khemakhem ( Laboraoire MIRACL)
- Bilel Gargouri ( Laboratoire MIRACL)
- Kais Haddar ( Laboratoire MIRACL)
- Abdelmajid Ben-Hamadou ( Laboratoire MIRACL)
- Résumé : Le présent papier s'intéresse à l'élaboration des dictionnaires électroniques arabes à usage humain (éditorial). Il propose un modèle unifié et normalisé de ces dictionnaires en se référant à la future norme LMF (Lexical Markup Framework) ISO 24613. Ce modèle permet de construire des dictionnaires extensibles, sur lesquels on peut réaliser, grâce à une structuration fine et standard, des fonctions de consultation génériques adaptées aux besoins des utilisateurs. La mise en œuvre du modèle proposé est testée sur des dictionnaires existants de la langue arabe en utilisant, pour la consultation, le système ADIQTO (Arabic DIctionary Query TOols) que nous avons développé pour l'interrogation générique des dictionnaires normalisés de l'arabe.
- article