|
Conférence
inaugurale |
page
|
Amr Helmy Ibrahim, Université de Franche-Comté
Maurice
Gross : une refondation de la linguistique au crible de l'analyse
automatique
|
I-5 |
Conférence principale |
Mathieu Delichère (1) Daniel Memmi (2) - (1) AMOWEBA Annecy, (2)
Leibnitz - IMAG Grenoble
Analyse
factorielle neuronale pour documents textuels
|
I-33 |
Philippe Langlais, RALI/DIRO, Montréal, Quebec
Ressources
terminologiques et traduction probabiliste : premiers pas positifs
vers un système adaptatif
|
I-43
|
Pierre Zweigenbaum, Natalia Grabar, DIAM – STIM/DSI & Université
Paris 6
Accentuation
de mots inconnus : application au thesaurus biomédical MeSH
|
I-53
|
Jacques Vergne, GREYC, Université de Caen
Une
méthode pour l’analyse descendante et calculatoire de corpus multilingues
: application au calcul des relations sujet-verbe
|
I-63
|
Didier Bourigault, ERSS Toulouse, France
Analyse
distributionnelle étendue pour la construction d'ontologies à partir de corpus
|
I-75
|
Éric Villemonte de la Clergerie, INRIA, France
Construire
des analyseurs avec DyALog
|
I-85
|
Antoine Rozenknop, I&C-IIF-LIA EPFL, Lausanne, Suisse
Une
grammaire hors-contexte valuée pour l’analyse syntaxique
|
I-95
|
Fabrice Even, Chantal Enguehard, IRIN, Nantes, France
Extraction
d’informations à partir de corpus dégradés
|
I-105
|
Brigitte Bigi, Kamel Smaïli, LORIA, Nancy
Identification
thématique hiérarchique : Application aux forums de discussions
|
I-115
|
Didier Schwab, Mathieu Lafourcade, Violaine Prince, LIRMM, Montpellier
Apprentissage
automatique de fonctions lexicales, exemple de l’antonymie
|
I-125
|
Romaric Besançon, Martin Rajman, LIA EPFL, Lausanne, Suisse
Filtrages
syntaxiques de co-occurrences pour la représentation vectorielle de
documents
|
I-135
|
Armelle Brun,
Kamel Smaili, Jean-Paul Haton,LORIA Nancy, France
WSIM
: une méthode de détection de thème fondée sur la similarité entre
mots
|
I-145
|
Olivier Ferret, CEA-LIST France
Segmenter
et structurer thématiquement des textes par l’utilisation conjointe
de collocations et de la récurrence lexicale
|
I-155
|
Jeanne Villaneau,
Jean-Yves Antoine (1), Olivier Ridoux (2), (1)VALORIA, Université
Bretagne Sud, (2) IRISA, Rennes
LOGUS
: un système formel de compréhension du français parlé spontané -
présentation et évaluation
|
I-165
|
Estelle Campione, Jean Véronis, DELIC Université de Provence France
Etude
des relations entre pauses et ponctuations
|
I-175
|
Thierry Selva, ILT – K.U. Leuven, Belgique
Génération
automatique d'exercices contextuels de vocabulaire
|
I-185
|
Laura Monceaux, Isabelle Robba, LIMSI Orsay, France
Les
analyseurs syntaxiques : atouts pour une analyse des questions dans
un système de question-réponse ?
|
I-195
|
Philippe Blache, Albert Di Cristo, LPL – CNRS, Aix en Provence, France
Variabilité
et dépendance des composants linguistiques
|
I-205
|
Cécile Fabre, Cécile Frerot, ERSS Toulouse, France
Groupes
prépositionnels arguments ou circonstants : vers un repérage en corpus
|
I-215
|
Claude de Loupy, SINEQUA, France
Évaluation
des taux de synonymie et de polysémie dans un texte
|
I-225
|
Fiammetta Namer, ATILF, Nancy 2, France
Acquisition
automatique de sens à partir d'opérations morphologiques en français
: études de cas
|
I-235
|
Ludovic Tanguy, Nabil Hathout, ERSS Toulouse, France
Webaffix
: un outil d'acquisition morphologique dérivationnelle à partir du
Web
|
I-245
|
Thierry Poibeau (1), Dominique Dutoit (2) et Sophie Bizouard (3),(1)
Thales et LIPN, Paris, (2) Memodata et Crisco, Caen, (3) CRIM/Inalco,
Paris, France
Evaluer
l’acquisition semi-automatique de classes sémantiques
|
I-255
|
Nordine Fourour, IRIN, Nantes, France
Nemesis, :
un système de reconnaissance incrémentielle des entités nommées pour
le Français
|
I-265
|
Christian Boitet, Wang-Ju Tsai, GETA CLIPS IMAG, Grenoble, France
Co-edition
to share text revision across languages
|
I-275
|
Jessie Pinkham, Martine Smets, Microsoft Research, Redmond, USA
Traduction
automatique ancrée dans l’analyse linguistique
|
I-287
|
Guy Perrier, LORIA – CNRS, Nancy
Descriptions
d’arbres avec polarités : les grammaires d'Interaction
|
I-297
|
Olivier Ferret, Brigitte Grau, Martine Hurault-Plantet, Gabriel Illouz,
Laura Monceaux, Isabelle Robba, Anne Vilnat, LIMSI – CNRS Orsay
Recherche
de la réponse fondée sur la reconnaissance du focus de la question
|
I-307
|
Posters |
Jean-Yves Antoine, Sabine Letellier-Zarshenas, Pascale Nicolas, Igor
Schadle (1), Jean Caelen (2), (1) Valoria, Université Bratagne Sud,
(2) LIPS IMAG Grenoble
Corpus
OTG et ECOLE_MASSY : vers la constitution d’une collection de
corpus francophones de dialogue oral diffusés librement
|
I-319
|
Laurence Kister, ATILF Université Nancy 2, France
Relatifs
et référents inclus dans un SN : des paramètres pour présélectionner
la saisie
|
I-325
|
Yves Bestgen, Anne-Françoise Cabiaux, FNRS & Université de Louvain,
Belgique
L'analyse
sémantique latente et l'interprétation des métaphores
|
I-331
|
Michel Genereux, Austria Research Institut of AI, Vienne, Austria
An
Example Based Semantic Parser for Natural Language
|
I-339
|
François Maniez, Université de Lyon 2
Distinguer
les termes des collocations : étude sur corpus du patron en anglais
médical
|
I-345
|
Nicolas Barrier, LLF, Université Paris 7, FRANCE
Une
MétaGrammaire pour les adjectifs du français
|
I-351
|
Jean-Cédric Chappelier, Martin Rajman, Antoine Rozenknop, EPFL, Suisse
Grammaires
à substitution d'arbre polynomiales
: caractérisation et nouveaux exemples
|
I-359
|
Elisabeth Godbert, LIF, Marseille, France
Analyse
d’expressions multimodales
|
I-365
|
Yannick Fouquet, LIF Marseille, France
Un
modèle de dialogue par les attentes du locuteur
|
I-371
|
Narjès Boufaden, Guy Lapalme, Yoshua Bengio, Université de Montréal,
Québec, Canada
Segmentation
en thèmes de conversations téléphoniques: traitement en amont pour
l'extraction d'information
|
I-377
|
Laurent Roussarie, Pascal Amsili, Lattice – TALANA, Paris 7 ,
France
Discours
et compositionnalité
|
I-383
|
Jérôme Goulian, Jean-Yves Antoine, Franck Poirier, VALORIA, Université
de Bretagne Sud, France
Compréhension
Automatique de la Parole et TAL : une approche syntaxico-sémantique
pour le traitement des inattendus structuraux du français parlé
|
I-389
|
Cédrick Fairon (1), David M. Williamson (2), (1) Université de Louvain,
Belgium, (2) ETS, Princeton, NJ
Automatic
Item Text Generation in Educational Assessment
|
I-395
|
Récital |
Delphine Reymond (DELIC)
Méthodologie
pour la création de dictionnaire distributionnel dans la perspective
d'étiquetage lexical semi-automatique
|
I-405
|
Laurent Audibert (DELIC)
Etude
des critères de désambiguisation sémantique automatique : présentation
et premiers résultats
|
I-415
|
Antonio Balvet (MoDyCo)
LIZARD, un assistant pour le développement de ressources linguistiques
à base de cascades de transducteurs
|
I-425
|
Djamé Seddah et Evelyne Jacquey (LORIA)
Conceptualisation
d'un système d'informations lexicales, une interface paramétrable
pour le TAL
|
I-435
|
Bruno Bossard (LIMSI)
Problématiques
posées par la reconnaissance des gestes en Langue des signes
|
I-445
|
Hélène Manuelian (LORIA)
Annotation
des descriptions définies : le cas des reprises par les rôles thématiques
|
I-455
|
Sandrine Henry (DELIC)
Etude
des répétitions en français parlé spontané pour les technologies de
la parole
|
I-467
|
Aurélien Max (CLIPS/IMAG)
Normalisation
de documents pour l'analyse du contenu à l'aide de modèles sémantiques
et de la génération automatique
|
I-477
|
Posters Récital |
Guillaume Pitel (LIMSI)
Un
modèle distribué de requête fondé sur la notion d’observateur
|
I-489 |
Murielle Marchand (CETEDOC)
Extraction
et classification automatique de matériaux textuels pour la création
de tests de langue
|
I-499
|
Vincent Perlerin (GREYC)
MemLabor,
un outil de création, de gestion et de manipulation de corpus de textes
|
I-507 |
Omar Nouali (CERIST)
Classification
automatique de messages : une approche hybride
|
I-517 |
Tutoriels |
Pascale Bernard, Jacques Dendien, Josette Lecomte, Jean-Marie Pierrel,
ATILF-CNRS, Nancy
Un
ensemble de ressources informatisées et intégrées
pour l'étude du français : FRANTEXT, TLFi, Dictionnaires
de l'Académie et logiciel Stella, présentation et apprentissage
de leurs exploitations
|
II-3 |
Alain Polguère, Université de
Montréal
Modélisation
des liens lexicaux au moyen de fonctions lexicales
|
II-37 |
Pius ten Hacken (Université de Bale),
Anke Lüdeling (Université d'Osnabrück)
Word
formation in Computational Linguistics
|
II-61 |
Antonio Balvet, Olivier Grisvard, Pascal Bisson,
Thales RT / UMR MoDyCo & Thales RT, DAS-HIT
Open
Agent Architecture : Développement d'applications de TALN distribuées,
multiagents et multiplate-formes
|
II-89 |
Conférences associées |
*
Couplage de l'écrit avec l'oral
Organisée par Thierry Poibeau1, Camal Tazine2, 1 Thales et LIPN,
2 Thales et LIA
|
II-111 |
|
Malek Boualem et Col., France Télécom
Eurescom
MUST project: Multimodal, multilingual information services for small
mobile terminals
|
II-113 |
|
Narjès Boufaden, Guy Lapalme et Yoshua
Bengio, Université de Montréal, Québec
Découpage
thématique des conversations : un outil d'aide à l'extraction
|
II-119 |
|
Jean-Léon Bouraoui, Caroline Bousquet-Vernhettes,
IRIT Toulouse
Modélisation
linguistique pour la compréhension d'énoncés :
comparaison avec une approche basée sur les segments conceptuels
|
II-129 |
|
H. Sahoud, S. Ouamour-Sayoud et M. Boudraa,
USTHB Alger
Indexation
de documents audio en vue d'un filtrage par locuteur
|
II-141 |
|
Solange Rossato, Hervé Blanchon, Laurent
Besacier, CLIPS IMAG, Grenoble
Évaluation
du premier démonstrateur de traduction de parole dans le cadre
du projet Nespole
|
II-149 |
* Chaînes
de références et résolveurs d'anaphores
Organisée par P. Amsili 1, C. Beyssade 2, A. Garreta 3 et L.
Roussarie 1, 1 Lattice Université Paris 7, 2 LLF Université
Paris 3, 3LLF Université de Rennes |
II-161 |
|
Susanne Salmon-Alt, ATILF, Nancy
Le
projet ANANAS : Annotation Anaphorique pour l'Analyse Sémantique
de Corpus
|
II-163 |
|
Kalina Bontcheva¹, Marin Dimitrov²,
Diana Maynard¹, Valentin Tablan¹, Hamish Cunningham¹,
¹ Dept of Computer Science, University of Sheffield, ² Sirma
AI Ltd, Ontotext Lab, Sofia, Bulgaria
Shallow
Methods for Named Entity Coreference Resolution
|
II-173 |
|
François Trouilleux, GRIL, Université
Blaise Pascal, Clermont-Ferrand & Xerox Research Center Europe,
Grenoble
Insertions
et interprétation des expressions pronominales
|
II-183 |
|
Michel Dupont, GRAYC, Caen
Une
approche cognitive pour le calcul des chaînes de références
|
II-193 |